Dyskusja:Brytyjskie Wyspy Zawietrzne

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Nazwa powinna brzmieć "Brytyjskie Wyspy Nawietrzne". "Windward" znaczy "nawietrzny", "leeward" znaczy "zawietrzny". Wydano kiedyś w Polsce dziesięciojęzyczny słownik terminologii żeglarskiej, więc można sprawdzić nawet nie wiedząc nic o żeglarstwie.

Hasło jest geograficzne, a nie żeglarskie, a Wyspy Zawietrzne i Podwietrzne to egzonimy wg Komisja Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej. --Botev (dyskusja) 20:56, 28 lis 2008 (CET)

Rozumiem, tyle, że te geograficzne nazwy pochodzą wprost z Angielskiej terminologii żeglarskiej i jako takie mogą wprowadzać zamieszanie w umyslach kogokolwiek, kto styka się z nimi w obu językach.