Dyskusja:Epos narodowy

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Pytanie o definicję[edytuj kod]

Jak się do tematu mają takie eposy jak:

alx D 13:19, 5 mar 2006 (CET)

Jakich narodów dotyczą te eposy? Mikiapole3 15:37, 5 mar 2006 (CET)

Błędy merytoryczne[edytuj kod]

W artykule pomieszano terminologię, raz opisując epos jako taki, a potem epos narodowy. Skoro np. Polska ma jeden epos narodowy - Pana Tadeusza (według tabelki), to co to za informacja, że cyt. Polskie eposy narodowe mają swój początek od tłumaczenia "Jerozolimy wyzwolonej" Torquato Tasso przez Piotra Kochanowskiego w XVII wieku.? Nie słyszałem, aby przekład Jeruzalem wyzwolonej był polskim eposem narodowym (!). Artykuł praktycznie do napisania od nowa... — Awersowy <talk> 20:27, 30 maj 2010 (CEST) PS. Do eposów polskich zalicza się również pastiszowa Monachomachia i Antymonachomachia Ignacego Krasickiego. - naprawdę? A mnie uczono, że to poematy heroikomiczne :). — Awersowy <talk> 20:28, 30 maj 2010 (CEST)

nie rozumiem[edytuj kod]

to nie na sensu

Batuta 2016[edytuj kod]

Przy okazji zabiorę głos w dyskusji. Zdarza się, że w roli eposu narodowego występuje utwór obcy, przetłumaczony bądź sparafrazowany. Na dobrą sprawę do chwili obecnej największym czeskim eposem jest przełożony przez Josefa Jungmanna Raj utracony Johna Miltona. A dziś niby oryginalna Eneida Wergiliuszaa zostałby uznana za plagiat z Homea. (Anagram16 (dyskusja) 16:37, 19 lis 2016 (CET))