Dyskusja:Nowa Biblia gdańska

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Krytyka[edytuj kod]

Na pewno potrzebna konkretnej wzmianki, że przekład jest bardzo mocno interpretacyjnym przekładem. Gdzieniegdzie tłumaczenie sprawia wrażenie wręcz "naciągniętego" pod pewne doktryny konkretnych wyznań chrześcijańskich. Nie ma też ŻADNYCH informacji o tłumaczu! Płonne nadzieje tych, którzy chcieliby zasięgnąć informacji od wydawcy - odeślą z kwitkiem...

Spotkałem się z opinią, że ten przekład to "protestancki Przekład Nowego Świata"...

Słyszałem opinię, że tłumacz (prawdopodobnie Władysław Karbowicz) nie zna języków greckiego ani hebrajskiego. Przekład ten nie ma nic wspólnego z Biblią gdańska ani z protestantyzmem: http://biblia.webd.pl/forum/viewtopic.php?p=283805#283805--Krzysiek enoch (dyskusja) 22:21, 9 sty 2014 (CET)