Eugenia Żmijewska

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Eugenia Żmijewska
Ilustracja
Data i miejsce urodzenia 1865
okolice Humania
Data i miejsce śmierci 14 czerwca 1923
Warszawa
Zawód, zajęcie Polska publicystka, powieściopisarka i tłumaczka.

Eugenia Żmijewska, także Eugenia Szreniawa Żmijewska‏ (ur. 1865 pod Humaniem, zm. 14 czerwca 1923 w Warszawie) – polska publicystka, powieściopisarka i tłumaczka (literatury angielsko- i francuskojęzycznej).

Zarys biograficzny[edytuj | edytuj kod]

Eugenia Żmijewska

Była członkiem redakcji „Słowa” i prowadziła wiadomości zagraniczne pt. Rozmaitości. Od roku 1899 pracowała w „Kurierze Polskim”, w którym była redaktorką dodatku miesięcznego „Ognisko”. Od 1914 w „Świecie Kobiecym”, zaś od 1915 do 1916 przebywała w Kijowie, redagując kontynuację tego pisma, pt. „Świt”. Współpracowała również z „Bluszczem” jako felietonistka.

Była jedną z założycieli Towarzystwa Literatów i Dziennikarzy Polskich.

Ważniejsze prace[1][edytuj | edytuj kod]

  • 1907Z pamiętnika instytutki (powieść)
  • 1909Dola (powieść)
  • 1911Serduszko (powieść)
  • 1912Młodzi (powieść)
  • 1921Car i unitka (powieść)
  • 1910Z pamiętnika niedoszłej literatki (nowela)
  • 1912Z daleka i z bliska (nowela)
  • 1913Skauci
  • 1917Polak obywatel I. Paderewski

Przekłady[edytuj | edytuj kod]

Przełożyła (po raz pierwszy) na język polski m.in. powieści detektywistyczne Arthura Conana Doyle’a Znamię czterech (I wyd. tł. 1898) i Tajemnica Baskerville’ów. Dziwne przygody Sherlocka Holmes (I wyd. tł. 1902)[1].

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]

  • Pies Baskerville’ów – przekład powieści Arthura Conana Doyle’a autorstwa Eugenii Żmijewskiej w serwisie Wolne Lektury