Halina Thylwe

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Halina Thylwe (ur. 25 maja 1952 w Warszawie[1]) – polska tłumaczka literatury szwedzkiej i norweskiej.

Z literatury szwedzkiej przełożyła na polski m.in. serię powieści powieści o komisarzu Becku Sjöwall i Wahlöö, kryminały Henninga Mankella, a także powieści Majgull Axelsson, Svena Delblanca, Jana Guillou, Torgny'ego Lindgrena i Agnety Pleijel. W jej tłumaczeniu ukazało się również wiele sztuk teatralnych i scenariuszy, m.in. Ingmara Bergmana i Larsa Noréna. Opracowała też dwie antologie współczesnych dramatów szwedzkich, będąc tłumaczką niektórych zamieszonych tam utworów[2].

Na język polski przełożyła również dzieła literatury norweskiej, m.in. utwory Josteina Gaardera i Thora Heyerdahla.

Nagrody[edytuj | edytuj kod]

W roku 2000 za całokształt twórczości przekładowej otrzymała przyznawaną przez Akademię Szwedzką nagrodę fundacji Natur & Kultur dla tłumaczy[3], a w 2011 roku stypendium im. Görana O. Erikssona, przyznawane od 1993 roku przez Stowarzyszenie Dramaturgów Szwedzkich tłumaczom popularyzującym dramat szwedzki[4].

Dorobek przekładowy[edytuj | edytuj kod]

Redakcja antologii dramatów[edytuj | edytuj kod]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]