Internacia Krestomatio
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
| ||
![]() | ||
Autor | Kabe | |
Typ utworu | chrestomatia | |
Wydanie oryginalne | ||
Miejsce wydania | Warszawa | |
Język | esperanto | |
Data wydania | 1907 | |
Wydawca | Wydawnictwo M. Arcta |
Internacia Krestomatio (Chrestomatia Międzynarodowa) – 107-stronicowa czytanka do nauki esperanta autorstwa Kazimierza Beina wydana w 1907 r. u M. Arcta w Warszawie[1].
Książka zawiera utwory przetłumaczone na esperanto z sześciu języków (francuskiego, rosyjskiego, angielskiego, polskiego, włoskiego i niemieckiego):
- Alexandre Dumas: Trzej muszkieterowie (Tri musketeroj) - tom I, rozdział V
- Anton Czechow: Ojciec (Patro)
- Maksim Gorki: Boleś (Bolĉjo)
- Rudyard Kipling: Cud Purun’a Bhagat’a (La miraklo de Purun Bhagat)
- Andrzej Niemojewski: O cichym wieczorze (En kvieta vespero)
- Matilde Serao: Non più (Neniam plu!)
- Henryk Sienkiewicz: Quo vadis - tom III, rozdział XXIII
- Bertha von Suttner: Opowieść o duchach (Rakonto pri spiritoj)