Jennifer Croft
| ||
![]() Jennifer Croft | ||
Miejsce urodzenia | USA | |
Narodowość | amerykańska | |
Język | angielski | |
Alma Mater | Northwestern University | |
Dziedzina sztuki | literatura | |
Epoka | XXI w. |
Jennifer Croft – amerykańska pisarka, krytyczka i tłumaczka z języka hiszpańskiego, polskiego i ukraińskiego.
Jennifer Croft otrzymała tytuł doktora porównawczych badań literackich na Northwestern University[1] oraz tytuł Master of Fine Arts na University of Iowa. Jest stypendystką grantów i stypendiów: Fulbright, PEN, MacDowell, National Endowment for the Arts, a także nagrody Michael Henry Heim Prize for Translation. Jest redaktorką i założycielką The Buenos Aires Review; publikowała m.in. w: The New York Times, The Los Angeles Review, The Guardian, The Chicago Tribune[2].
Wraz z Olgą Tokarczuk została uhonorowana Międzynarodową Nagrodą Man Booker 2018 za tłumaczenie książki Bieguni[3]. Jennifer Croft tłumaczy obecnie (2019) powieść Olgi Tokarczuk Księgi Jakubowe, za którą pisarka otrzymała Nagrodę Literacką „Nike” w 2015 r.[4]