Nieświadome błędy naszego życia

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Nieświadome błędy naszego życia – zbiór opowiadań autorstwa Induski Chitry Banerjee Divakaruni wydany w języku angielskim pt. The Unknown Errors of Our Lives w 2001 roku, w Polsce w 2007 w tłum. Joanny Szczepańskiej. W Polsce wydano tej indyjskiej pisarki zamieszkałej w USA m.in. takie książki jak Mistrzyni przypraw, Siostra mojego serca, czy Liana pragnień.

9 opowiadań przedstawionych w tym zbiorze pokazuje losy indyjskich kobiet rozdartych między dwoma kulturami Indii i USA.

Pani Dutta pisze list[edytuj | edytuj kod]

Pani Dutta opuszcza swój dom w Kalkucie, by zamieszkać u swojego syna Sagara, ale na miejscu okazuje się, że jej indyjskość razi zamerykanizowaną synową, jest obca jej wnukom. Obecność pani Dutta grozi konfliktem w małżeństwie jej syna. W liście do przyjaciółki pani Dutta podejmuje decyzję.

Inteligencja dzikich stworzeń[edytuj | edytuj kod]

Starsza siostra przyjeżdża z Sacramento do Vermont odwiedzić swego brata Taruna. Chce go przekonać, by pojechał do Kalkuty zobaczyć się z umierająca matką. Lata temu matka obawiając się, że syn może zginąć z rąk naksalitow okrutnymi słowami odesłała go z Indii na studia do Ameryki. Tam Tarun daremnie szukał bliskości swojej zajętej mężem i dziećmi siostry. Po latach odnajduje go zamkniętego, zamerykanizowanego, pozornie nie potrzebującego więzi rodzinnych z przeszłości.

Życie obcych ludzi[edytuj | edytuj kod]

Leila. Induska wychowana w Ameryce w sterylnych warunkach, w kulcie dystansu i polegania przede wszystkim na sobie. Przeżywszy odrzucenie przez mężczyznę, ocalona po próbie samobójczej jedzie do nieznanego jej kraju pochodzenia, do Indii. Ogrzana w Kalkucie serdecznością nieznanej jej dotąd ciotki wyrusza z nią na pielgrzymkę w Himalaje. Wędrujące kobiety unikają kontaktu z przynoszącą ich zdaniem nieszczęście wdową, panią Das. Leila zbliża się do niej. Nie wierzy w przesądy. Współczuje nieszczęśliwej kobiecie. Gdy zostaje ona wykluczona z grupy pielgrzymów, Leila schodzi z nią w dolinę. Pierwszej nocy, w której dzielą ze sobą pokój w obskurnym hoteliku, dach spada na głowę Leili. Budzi się w szpitalu otoczona mówiącymi o wdowim fatum kobietami.

Miłość dobrego człowieka[edytuj | edytuj kod]

To historia Moniszy, która porzucona jako nastolatka przez ojca po śmierci ukochanej matki opuszcza Kalkutę udając się na studia do Ameryki. Poślubiwszy tam Indusa Dilipa żyje z nim szczęśliwie ciesząc się rocznym synkiem. Jej amerykańskie życie przepełnione jest wspomnieniami tego, co w danej sytuacji mawiała jej matka. "Miłość dobrego człowieka może uratować ci życie", "Nawet jeśli niebo jest najbardziej błękitne, piorun może uderzyć", "Gniew niszczy", "Jeśli będziesz chcieć każdego traktować według zasług, kto ujdzie chłosty". Pomagają jej one skonfrontować się ze znienawidzonym za porzucenie ojcem. Podczas wizyty niewidzianego przez 10 lat ojca, Monisza musi zmierzyć się ze swoim gniewem, za którym stoi żal.

To, co wie ciało[edytuj | edytuj kod]

Induska Aparna urodziwszy synka rozchorowuje się ciężko. Grozi jej śmierć. Lekarze wzbraniają się przed operacją. Tylko jeden z nich Byron Michaels ma odwagę walczyć o jej życie. Wdzięczna pacjenta dochodząc do zdrowia z umalowanymi ustami bardziej czeka na wizytę lekarza niż męża z synkiem.

Zapomniane dzieci[edytuj | edytuj kod]

Północne Indie. To opowiadanie dziewczynki bitej przez pijącego i tracącego wciąż pracę ojca. Oboje z młodszym bratem ciężko znoszą ciągłe przeprowadzki, upokorzenia w zmienianych co kilka miesięcy szkołach. Ona marzy o tym, by być córeczką ze wzorcowej rodziny na plakacie reklamującym kontrolę narodzin dzieci. On przepada za opowiadaną przez nią historią o tym, jak rodzice wyprowadzając się w kolejne coraz gorsze miejsce zapomnieli ich wziąć ze sobą.

Kiedy zakwitają kaktusy[edytuj | edytuj kod]

Maira przyjeżdża z Bombaju do Teksasu, do rodziny swojego starszego brata. Nie mogąc dogadać się z bratową, wbrew radom brata wyrusza zacząć nowe życie w Sacramento, w Kalifornii. Jednak gdziekolwiek się znajduje, osaczają ją wspomnienia z Bombaju. Uciekła z miasta palącego się, rozdartego walkami hindusów z muzułmanami. Do dziś słyszy krzyki gwałconych kobiet, daremnie we wspomnieniach szuka matki, która poświęciła się, aby ją ukryć, uchronić przed zhańbieniem. Maira zaczyna znajdować spokój zamieszkawszy ze skrzywdzoną przez mężczyznę Radżiką.

Nieświadome błędy naszego życia[edytuj | edytuj kod]

Ruczira, Induska w Ameryce szczęśliwie zakochana w poznanym podczas aranżowania małżeństwa Birenie. Radośnie przygotowując się do ślubu wspomina, że w jego przeszłości była biała uzależniona od narkotyków dziewczyna. Pewnego dnia na progu domu Rucziry pojawia się brzemienna Arlene.

Bengalskie nazwy gwiazd[edytuj | edytuj kod]

To opowieść o kobiecie, która wiozła swych synków z Ameryki do wioski bengalskiej, by nauczyć ich zapachów swego dzieciństwa, by dać babce szansę na okazanie miłości wnukom. Dzieci cieszą się obcym im światem, a ona wspomina czas, gdy uczyła się zawzięcie, aby wykształcenie umożliwiło jej ucieczkę najpierw do Kalkuty, potem do Ameryki.