Zlikwidować Paryż

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Zlikwidować Paryż
Likvider Paris
Autor Sven Hassel
Typ utworu powieść wojenna
Wydanie oryginalne
Miejsce wydania Dania Dania
Język duński
Data wydania 1967
Pierwsze wydanie polskie
Data wydania polskiego 2009
Wydawca Polski Instytut Wydawniczy
Przekład Bartosz Lewandowski, Katarzyna Kopeć

Zlikwidować Paryż (dun. Likvider Paris) – powieść wojenna duńskiego pisarza Svena Hassela z 1967. Polskie wydanie książki ukazało się w 2009, a tłumaczami byli Bartosz Lewandowski i Katarzyna Kopeć.

Treść[edytuj | edytuj kod]

Walki w Normandii są tłem większej części powieści

Jest siódmą częścią wojennej serii, opartej w dużym stopniu na osobistych przeżyciach autora z okresu służby na prawie wszystkich frontach II wojny światowej, w tym w jednostkach karnych Wehrmachtu. Bohaterami są członkowie 27. Pułku Pancernego (który w rzeczywistości nigdy nie istniał): Sven (autor, narrator wszystkich powieści Hassela), Joseph Porta (humorystyczny gawędziarz, pochodzący z Berlina), Wolfgang Creutzfeld – Mały (olbrzym z nadanym ironicznie przezwiskiem, hamburczyk), Willie Beier – Stary (doświadczony starszy sierżant), Alfred Kalb – Legionista (były żołnierz Legii Cudzoziemskiej), Julius Heide (doświadczony żołnierz, zatwardziały nazista), Peter Blom – Barcelona (weteran wojny domowej w Hiszpanii) i inni. Ich losy autor przedstawił na różnych frontach II wojny światowej koncentrując się na brutalności i bezsensowności wojny oraz roli pojedynczego żołnierza w konflikcie. Najważniejszym wątkiem tej części są losy bohaterów podczas alianckiego lądowania w Normandii (akcja rozwija się m.in. w okolicach Caen, w Formigny i Montaudin)[1], a potem podczas ostatnich tygodni okupowanego przez hitlerowców Paryża. Autor szczegółowo opisuje m.in. represje i tortury spotykające członków francuskiego ruchu oporu. Bohaterowie pomagają w ucieczce pewnemu młodemu Żydowi-komuniście z podziemia, który został skazany na śmierć[2]. Czytelnicy poznają też genezę wstąpienia Svena do armii niemieckiej jeszcze przed wojną, wywołaną frustracją z bezrobocia, bezdomności i braku perspektyw życiowych w Kopenhadze lat 30. XX wieku (przejmujący jest opis ówczesnych głodnych świąt Bożego Narodzenia)[3]. Nutę humoru wprowadza natomiast wątek kradzieży świni tuczonej przez armię niemiecką w Paryżu i transport martwego zwierzęcia przez grupę bohaterów po centralnych ulicach francuskiej stolicy pod okiem żandarmerii i Gestapo[4].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Zlikwidować Paryż, s.22,92,128
  2. Zlikwidować Paryż, s.292
  3. Zlikwidować Paryż, s.26-27
  4. Zlikwidować Paryż, s.314-335

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]